Сегодня в Чунцине холод пронизывающий, так холодно, что хочется умереть, вдруг подумал, если бы Ли Бай был в это время в Чунцине, не написал бы он стихотворение о том, как холодно. Все знают, что стиль поэта Ли Бая - это тот, что полон величия, свободного духа и мощного размаха. Так как я нахожусь в Чунцине, то должны быть и опасные горы Ба, и высокомерие под давлением льда и снега.

Попробую написать стихотворение:

《Песня о замерзших облаках на горах Ба》

В Чунцине холод усиливается, зелень скапливается в холодном дыму. Холодный ветер режет лицо, летящий снег попадает на драгоценный стол. Я хочу надеть одежду и подняться на северный Бэй, но вижу, как ледяной дракон лежит на длинной реке. Две реки бурлят, превращаясь в зеркала из нефрита, обрыв висит с тремя тысячами свисающих камней.

Утром пью холодную воду из Цзялыня, вечером пьянею на вершине Дапина. Как же можно говорить о горных путях Шух? Давайте посмотрим, как лед и снег запирают героические врата. Как бы достать огромную чашу, чтобы налить в Северное море, призвать пламя, чтобы согреть горы? Смеясь, я выхожу за дверь, кто говорит, что зимний холод не может быть преодолен!